Manuales del Propietario de Coches

Toyota Corolla: Cojines de aire SRS - Para un uso seguro - Seguridad de los
pasajeros y del vehículo - Toyota Corolla Manual del PropietarioToyota Corolla: Cojines de aire SRS

Los cojines de aire SRS se inflan cuando el vehículo se somete a ciertos tipos de impactos fuertes que pueden provocar lesiones importantes en los ocupantes. Funcionan en combinación con los cinturones de seguridad para ayudar a reducir el riesgo de muerte o lesiones graves.

Cojines de aire SRS

  • Cojines de aire SRS delanteros
  1. Cojín de aire SRS del conductor/cojín de aire del pasajero delantero Pueden ayudar a proteger la cabeza y el pecho del conductor y del pasajero delantero de impactos con componentes del interior
  2. Cojín de aire SRS para las rodillas del conductor (si está instalado) Puede ayudar a proporcionar protección para el conductor
  •  Cojines de aire SRS laterales y de protección de cortinilla
  1. Cojines de aire SRS laterales delanteros (si están instalados) Pueden ayudar a proteger el torso de los ocupantes del asiento delantero
  2. Cojines de aire SRS de protección de cortinilla (si están instalados) Pueden ayudar a proteger principalmente la cabeza de los ocupantes de los asientos laterales

Componentes del sistema de cojín de aire SRS

Componentes del sistema de cojín de aire SRS

  1. Luz de aviso SRS
  2. Sensores de impacto lateral (traseros) (si están instalados)
  3. Cojines de aire de protección de cortinilla (si están instalados)
  4. Cojín de aire del conductor
  5. Cojines de aire laterales (si están instalados)
  6. Sensores de impacto lateral (delanteros) (si están instalados)
  7. Pretensores del cinturón de seguridad y limitadores de fuerza
  8. Cojín de aire para las rodillas del conductor (si está instalado)
  9. Conjunto del sensor del cojín de aire
  10. Sensores de impacto delanteros
  11. Interruptor de activación y desactivación manual del cojín de aire
  12. Cojín de aire del pasajero delantero
  13. Indicador de activación y desactivación manual del cojín de aire

Los principales componentes del sistema de cojín de aire SRS se muestran en la imagen de arriba. El sistema de cojín de aire SRS se controla mediante el conjunto del sensor del cojín de aire. Al desplegarse los cojines de aire, se produce una reacción química en los infladores que llena rápidamente los cojines de aire con gas no tóxico para limitar el movimiento de los ocupantes.

PRECAUCION

Precauciones relacionadas con el cojín de aire SRS

Tenga en cuenta las siguientes precauciones relativas a los cojines de aire SRS.

En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o mortales.

  •  El conductor y todos los pasajeros del vehículo deben usar los cinturones de seguridad correctamente.

    Los cojines de aire SRS son dispositivos complementarios para ser usados con los cinturones de seguridad.

  •  El cojín de aire SRS del conductor se infla con una fuerza considerable y puede provocar lesiones graves o mortales, en especial si el conductor está muy cerca del cojín de aire.

    Debido a que la zona de riesgo del cojín de aire del conductor se encuentra en los primeros 50 - 75 mm (2 - 3 pul.) de inflado, si se coloca a 250 mm (10 pul.) de su cojín de aire del conductor tendrá un claro margen de seguridad. Esta distancia se mide desde el centro del volante hasta el esternón. Si se sienta a menos de 250 mm (10 pul.) de distancia, puede cambiar su posición de conducción de distintas formas:

  •  Desplace el asiento hacia atrás lo máximo posible siempre que pueda alcanzar los pedales con comodidad.
  •  Recline ligeramente el respaldo del asiento.

    Aunque el diseño del vehículo varía, muchos conductores pueden alcanzar los 250 mm (10 pul.) de distancia, aun cuando el asiento del conductor se encuentre totalmente hacia delante, simplemente reclinando el respaldo del asiento. Si la carretera se ve con dificultad al reclinar el respaldo del asiento, elévese utilizando un cojín firme que no resbale o eleve el asiento si el vehículo dispone de esa característica.

  •  Si el volante es ajustable, inclínelo hacia abajo. De esa forma, el cojín de aire queda orientado hacia el pecho en lugar de hacia la cabeza y el cuello.

    El asiento se debe ajustar según se ha recomendado anteriormente, siempre que se mantenga el control de los pedales, el volante y la visión de los controles del tablero de instrumentos.

  • El cojín de aire SRS del pasajero delantero también se infla con una fuerza considerable y puede provocar la muerte o lesiones graves, en especial si el pasajero delantero se encuentra muy cerca del cojín de aire. El asiento del pasajero delantero debe estar lo más alejado posible del cojín de aire con el respaldo ajustado, de forma que el pasajero delantero se siente erguido.
  •  Si los niños no están bien sentados y/o sujetos, pueden sufrir lesiones graves o incluso mortales al inflarse los cojines de aire. Los niños que sean demasiado pequeños para utilizar el cinturón de seguridad se deberán sujetar adecuadamente con un sistema de sujeción para niños. Toyota recomienda encarecidamente que todos los niños se coloquen en los asientos traseros del vehículo y que estén sujetados correctamente. Los asientos traseros son más seguros para los niños que el asiento del pasajero delantero.

Precauciones relacionadas con el cojín de aire SRS

  •  No se siente en el borde del asiento ni se apoye contra el salpicadero.

Precauciones relacionadas con el cojín de aire SRS

  • No permita que un niño se sitúe delante de la unidad del cojín de aire SRS del pasajero delantero ni que se siente sobre las rodillas del pasajero delantero.
  •  No permita que los pasajeros del asiento delantero lleven objetos sobre las rodillas.

Precauciones relacionadas con el cojín de aire SRS

  • Vehículos con cojines de aire SRS laterales: No se apoye en la puerta delantera.
  •  Vehículos con cojines de aire SRS de protección de cortinilla: No se apoye en la puerta, el raíl lateral del techo ni contra los pilares delantero, lateral y trasero.

Precauciones relacionadas con el cojín de aire SRS

  • Vehículos con cojines de aire SRS laterales: No permita que nadie se arrodille en los asientos de los pasajeros mirando hacia la puerta ni que saque la cabeza o las manos fuera del vehículo

Precauciones relacionadas con el cojín de aire SRS

Precauciones relacionadas con el cojín de aire SRS

  •  Vehículos sin cojín de aire SRS de rodilla para el conductor: No adhiera nada ni apoye ningún objeto en zonas como el salpicadero o la almohadilla del volante.

    Estos elementos podrían convertirse en proyectiles en caso de que el cojín de aire SRS del conductor y del pasajero delantero se inflen.

    Vehículos con cojín de aire SRS de rodilla para el conductor: No adhiera nada ni apoye ningún objeto en zonas como el salpicadero, la almohadilla del volante y la parte baja del tablero de instrumentos.

    Estos elementos podrían convertirse en proyectiles en caso de que el cojín de aire SRS del conductor, del pasajero delantero y el de protección para la rodilla del conductor se inflen.

Precauciones relacionadas con el cojín de aire SRS

  •  Vehículos con cojines de aire SRS laterales: No coloque ningún objeto sobre zonas como la puerta, el cristal del parabrisas y el cristal de la puerta lateral.
  •  Vehículos con cojines de aire SRS de protección de cortinilla: No adhiera nada en zonas como la puerta, el cristal del parabrisas, el cristal de la puerta lateral, los pilares delantero o trasero, el raíl lateral del techo y el asidero de asistencia.

    (Excepto para la etiqueta de límite de velocidad , 563)

Precauciones relacionadas con el cojín de aire SRS

  •  Vehículos sin sistema de llave inteligente y con cojín de aire SRS de rodilla para el conductor: No coloque sobre la llave objetos pesados, puntiagudos o duros, tales como llaves o accesorios. Dichos objetos pueden dificultar el inflamiento del cojín de aire SRS para las rodillas del conductor o ser proyectados hacia la zona del asiento del conductor por la fuerza del despliegue del cojín de aire, con el consiguiente riesgo para aquél.

Precauciones relacionadas con el cojín de aire SRS

Precauciones relacionadas con el cojín de aire SRS

  •  Vehículos con cojines de aire SRS de protección de cortinilla: No cuelgue perchas para abrigos ni otros objetos duros en los colgadores para abrigos. Todos estos objetos podrían convertirse en proyectiles con riesgo de producir heridas graves o incluso mortales, en caso de que se desplegara el cojín de aire SRS de protección de cortinilla.
  •  Vehículos con cojín de aire SRS de rodilla para el conductor: Si se coloca una cubierta de vinilo en la zona en la que se activa el cojín de aire SRS de rodilla para el conductor, asegúrese de retirarla.
  •  Vehículos con cojines de aire SRS laterales: No utilice accesorios para los asientos que tapen las zonas donde se despliegan los cojines de aire SRS laterales, ya que podrían interferir en el inflado de los cojines de aire. Estos accesorios pueden impedir que los cojines de aire laterales se activen correctamente, pueden deshabilitar el sistema o bien pueden ocasionar que los cojines de aire laterales se inflen de forma accidental, con resultado de muerte o lesiones graves.
  •  No golpee ni aplique niveles significativos de fuerza en la zona de los componentes del cojín de aire SRS.

    Si lo hace, podría provocar que los cojines de aire SRS funcionen incorrectamente.

  •  No toque ningún componente inmediatamente después de que se desplieguen (inflen) los cojines de aire SRS, ya que puede estar caliente.
  •  Si es difícil respirar después de que los cojines de aire SRS se hayan desplegado, abra una puerta o ventanilla para que entre aire fresco o salga del vehículo siempre que no implique ningún peligro. Lávese lo antes posible para eliminar los residuos y evitar así que la piel se irrite.
  •  Vehículos sin cojines de aire SRS de protección de cortinilla: Si las zonas que albergan los cojines de aire SRS, como por ejemplo la almohadilla del volante, están dañadas o agrietadas, lleve su vehículo a un concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller, o a otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
  •  Vehículos con cojines de aire SRS de protección de cortinilla: Si las zonas en las que se encuentran colocados los cojines de aire SRS, como por ejemplo la almohadilla del volante y los embellecedores de los pilares delanteros y traseros, están dañadas o agrietadas, lleve su vehículo a un concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller, o a otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios para que las sustituyan.

Modificación y desecho de los componentes del sistema de cojines de aire SRS

No deseche su vehículo ni realice cualquiera de las modificaciones siguientes sin consultar a un concesionario o taller Toyota autorizado, u otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios. Los cojines de aire SRS podrían funcionar incorrectamente o desplegarse (inflarse) de forma accidental, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.

  •  Instalación, desmontaje, desarme y reparación de cojines de aire SRS
  •  Reparaciones, modificaciones, extracción o remplazo del volante, el tablero de instrumentos, el salpicadero, los asientos o la tapicería de asientos, los pilares delantero, lateral y trasero o los rieles laterales del techo
  •  Reparaciones o modificaciones del guardafangos delantero, parachoques delantero o lateral del habitáculo del ocupante
  •  Instalación de un protector de la rejilla (defensas delanteras, barra contra canguros, etc), quitanieves, tornos
  •  Modificaciones en el sistema de suspensión del vehículo
  •  Instalación de dispositivos electrónicos como transmisores de RF y reproductores de CD
  •  Modificaciones para adaptar el vehículo a personas con discapacidades físicas

Si los cojines de aire SRS se despliegan (se inflan)

  •  Es posible que se produzcan contusiones y ligeras abrasiones al entrar en contacto con el cojín de aire SRS al desplegarse (inflarse).
  •  Se escuchará un gran ruido y se emitirá un polvo blanco.
  •  Vehículos sin cojines de aire SRS de protección de cortinilla: Los componentes del módulo del airbag (parte central del volante, cubierta del airbag e inflador), así como los asientos delanteros, puede que estén muy calientes durante varios minutos. El propio cojín de aire podría estar caliente.
  •  Vehículos con cojines de aire SRS de protección de cortinilla: Los componentes del módulo del cojín de aire (parte central del volante, cubierta del cojín de aire e inflador), así como los asientos delanteros y los componentes de los pilares delantero y trasero y los raíles laterales del techo, pueden permanecer calientes durante varios minutos. El propio cojín de aire podría estar caliente.
  •  El parabrisas podría agrietarse.

Condiciones de inflado de los cojines de aire SRS (cojines de aire SRS delanteros)

  • Los cojines de aire SRS delanteros se inflarán si la fuerza del impacto es superior al nivel de umbral diseñado (equiparable a la fuerza de impacto de una colisión frontal a aproximadamente 20 - 30 km/h [12 - 18 mph] contra una barrera fija que no se mueve ni se deforma).

Sin embargo, esta velocidad de umbral será considerablemente superior en las siguientes situaciones:

  •  Si el vehículo golpea un objeto, por ejemplo un vehículo estacionado o poste, el cual podría moverse o deformarse durante el impacto
  •  Si el vehículo se ve involucrado en una colisión introduciéndose en la parte de abajo, por ejemplo en una colisión en la cual la parte delantera del vehículo "se introduce" o entra por debajo de la plataforma de un camión
  • Dependiendo del tipo de colisión, es posible que sólo se activen los pretensores del cinturón de seguridad.

Condiciones de inflado de los cojines de aire SRS (cojines de aire SRS laterales y de protección de cortinilla [si están instalados])

  •  Los cojines de aire SRS laterales y de protección de cortinilla se inflarán si la fuerza del impacto es superior al nivel de umbral diseñado (equiparable a la fuerza del impacto producido por un vehículo de aproximadamente 1.500 kg [3.300 lb.] que impacta con el habitáculo del vehículo en dirección perpendicular a la orientación del vehículo a una velocidad aproximada de 20 - 30 km/h [12 - 18 mph]).
  •  Los cojines de aire SRS de protección de cortinilla también se pueden inflar en caso de una colisión frontal severa.

Condiciones en las que se podrían activar (inflar) los cojines de aire SRS, además de una colisión

Los cojines de aire SRS delanteros y los cojines de aire SRS de protección de cortinilla también podrían inflarse si se produjera un impacto fuerte en la parte inferior del vehículo. Se muestran algunos ejemplos en la ilustración.

Condiciones en las que se podrían activar (inflar) los cojines de aire SRS, además de una colisión

  • Golpe contra el bordillo, el extremo de una calzada o superficie dura
  • Caída dentro de o salto sobre un bache profundo
  • Salto o caída fuerte del vehículo

Tipos de colisión en las que es posible que no se activen los cojines de aire SRS (cojines de aire SRS delanteros)

Los cojines de aire SRS delanteros no suelen inflarse en caso de que el vehículo sufra una colisión lateral o trasera, si vuelca o si se produce una colisión frontal a baja velocidad.

No obstante, cuando una colisión de cualquier tipo causa suficiente desaceleración de avance del vehículo, es posible que los cojines de aire SRS delanteros se inflen.

Tipos de colisión en las que es posible que no se activen los cojines de aire SRS

  • Colisión lateral
  • Colisión trasera
  • Vuelco del vehículo

Tipos de colisión en las que es posible que no se activen los cojines de aire SRS (cojines de aire SRS laterales y de protección de cortinilla [si están instalados])

Los cojines de aire SRS laterales y de protección de cortinilla podrían no activarse si el vehículo sufre una colisión lateral a determinados ángulos o una colisión en el lateral de la carrocería que no sea en el habitáculo del pasajero.

Tipos de colisión en las que es posible que no se activen los cojines de aire SRS

  • Colisión lateral en un punto de la carrocería que no sea el habitáculo del pasajero
  • Colisión lateral a un determinado ángulo

Los airbags SRS laterales generalmente no suelen inflarse en caso de que el vehículo sufra una colisión frontal o trasera, si vuelca o si se produce una colisión lateral a baja velocidad.

Tipos de colisión en las que es posible que no se activen los cojines de aire SRS

  • Colisión frontal
  • Colisión trasera
  • Vuelco del vehículo

Los cojines de aire SRS de protección de cortinilla generalmente no suelen inflarse en caso de que el vehículo sufra una colisión trasera, si vuelca o si se produce una colisión lateral a baja velocidad o una colisión frontal a baja velocidad.

Tipos de colisión en las que es posible que no se activen los cojines de aire SRS

  • Colisión trasera
  • Vuelco del vehículo

Cuándo ponerse en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios

En los casos siguientes, el vehículo debe inspeccionarse y/o repararse. Póngase en contacto lo antes posible con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.

  •  Se ha inflado alguno de los cojines de aire SRS.
  •  La parte delantera del vehículo está dañada o deformada, o ha sufrido un accidente que no era lo suficientemente grave como para que se inflaran los cojines de aire SRS delanteros.

Cuándo ponerse en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios

  • Una parte de una puerta está dañada o deformada, o el vehículo ha sufrido un accidente que no era lo suficientemente grave como para que se inflaran los cojines de aire SRS laterales ni los de protección de cortinilla.

Cuándo ponerse en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios

  • Vehículos sin cojín de aire SRS de rodilla para el conductor: La sección de la almohadilla del volante o el salpicadero situado junto al cojín de aire del pasajero delantero está rayado, agrietado o dañado de algún modo.

    Vehículos con un cojín de aire SRS para las rodillas del conductor: La almohadilla del volante, el salpicadero próximo al cojín de aire del pasajero delantero o la parte inferior del tablero de instrumentos está rayada, agrietada o dañada en general.

Cuándo ponerse en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios

  • Vehículos con cojines de aire SRS laterales: La superficie de los asientos con el cojín de aire lateral está rayada, agrietada o dañada de algún modo.

Cuándo ponerse en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios

  • Vehículos con cojines de aire SRS de protección de cortinilla: La parte de los pilares delanteros, los pilares traseros o las guarniciones (almohadillado) del raíl lateral del techo que contiene los cojines de aire de protección de cortinilla está rayada, agrietada o dañada de algún modo.

Cuándo ponerse en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios

    Pretensores del cinturón de seguridad (asientos delanteros)
    Vehículos sin cojines de aire SRS laterales delanteros: El pretensor ayuda al cinturón de seguridad a sujetar al ocupante rápidamente retrayendo el cinturón de segurid ...

    Sistema de activación y desactivación manual del cojín de aire
    Este sistema desactiva el cojín de aire del pasajero delantero. Solo desactive el cojín de aire cuando use un sistema de sujeción para niños en el asiento del pasajero ...

    Otros materiales:

    Transmisión DTMF (señal de multifrecuencia de tono doble)
    Esta función se usa cuando se transmite DTMF a través de la voz del usuario. El receptor de una transmisión DTMF es generalmente una contestadota telefónica para el hogar o un centro de atención de llamadas automático de una compañía (Cua ...

    Llave del interruptor de encendido
    En el momento que se abra una puerta delantera, el interruptor de encendido se iluminará, si el interruptor de encendido no está en la posición "ON". La luz se apagará inmediatamente cuando el interruptor de encendido se encienda o se apagará 30 segundos ...

    Consejos para el funcionamiento
     Haga funcionar el climatizador con el motor funcionando. Para evitar que la batería se descargue, no deje el dial de control del ventilador funcionando durante largos períodos de tiempo con el encendido en ON cuando el motor no está funcionando. (Con i-sto ...

    CategorГ­as


    В© 2011-2024 derechos de autor www.cesauto.net 0.0135