Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños ISOFIX en las plazas del vehículo equipadas con anclajes ISOFIX.
En los asientos infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la clase ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre la A y la G, se indica en el asiento infantil junto al logo ISOFIX.
IUF: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX universal "en el sentido de la marcha" que se fije con la correa alta.
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX semiuniversal, de tipo:
Para fijar la correa alta, consulte el apartado "Fijaciones ISOFIX".
* Los capazos y las cunas para automóvil no se pueden instalar en la plaza del acompañante.
** El capazo ISOFIX, fijado en las anillas inferiores de una plaza ISOFIX, ocupa toda la banqueta trasera.
Desmonte y guarde el reposacabezas
antes de instalar una silla infantil con
respaldo en la plaza del acompañante. Vuelva a montar el reposacabezas una vez haya retirado la silla infantil. |
Consejos La instalación incorrecta de una silla infantil en un vehículo compromete la seguridad del niño en caso de colisión. Compruebe que no haya ningún cinturón de seguridad o hebilla de cinturón bajo la silla infantil, ya que ello que podría desestabilizarla. Abroche los cinturones de seguridad o el arnés de las sillas infantiles, limitando al máximo su holgura respecto al cuerpo del niño, incluso para trayectos cortos. Después de instalar una silla infantil fijada mediante el cinturón de seguridad, compruebe que este último queda bien tensado sobre la silla infantil y que la sujeta firmemente contra el asiento del vehículo. Si el asiento del acompañante puede regularse, desplácelo hacia adelante si es necesario. En las plazas traseras, deje siempre un espacio suficiente entre el asiento delantero y:
Para ello, avance el asiento delantero y, si fuera necesario, regule también el respaldo. Para la instalación óptima de una silla infantil "en el sentido de la marcha", compruebe que el respaldo de la silla está lo más cerca posible del respaldo del asiento del vehículo, incluso en contacto con este si es posible. Deberá retirar el reposacabezas antes de instalar una silla infantil con respaldo en una de las plazas destinadas a los pasajeros. Asegúrese de que el reposacabezas está correctamente guardado o fijado para evitar su proyección en caso de frenada brusca. Vuelva a colocarlo una vez que desinstale la silla infantil. Niños en la plaza del acompañante La normativa relativa al transporte de niños en la plaza del acompañante es específica para cada país. Consulte la legislación vigente en cada país. Neutralice el airbag frontal del acompañante cuando instale una silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha" en la plaza del acompañante. De lo contrario, el niño correrá el riesgo de sufrir lesiones graves, o incluso de muerte, por el despliegue el airbag. Instalación de un cojín elevador La parte torácica del cinturón debe estar colocada sobre el hombro del niño sin tocar el cuello. Compruebe que la parte abdominal del cinturón de seguridad queda correctamente colocada por encima de las piernas del niño. CITROËN recomienda utilizar un cojín elevador con respaldo, equipado con una guía de cinturón a la altura del hombro. Por motivos de seguridad, nunca deje:
Para impedir la apertura accidental de las puertas y las lunas traseras, utilice el dispositivo "Seguro para niños". Procure no abrir más de un tercio las lunas traseras. Para proteger a los niños de los rayos solares, instale estores laterales en las lunas traseras. |
Interrupción de llamada
Se puede interrumpir una llamada para
recibir una llamada entrante para un
tercero.
Cambia a nueva llamada entrante usando
los siguientes métodos.
Método 1
Oprima el botón de contestar.
Pedido de información:
"Intercambiando llamadas."
M&eacu ...
Programación del modo
Según el país de comercialización del vehículo,
el tensado automático al parar el motor y el
destensado automático al poner en movimiento
el vehículo pueden desactivarse.
La activación/desactivación se
realiza
a través del ...
Sistema telefónico de manos libres Bluetooth sin sistema de navegación (Tipo
D) (excepto México)
(solo si está equipado)
ADVERTENCIA
Use el teléfono una vez que haya detenido
el vehículo en un lugar seguro. Si
tiene que usar un teléfono mientras maneja,
esté siempre muy atento a la
conducción.
Si no puede prestar total atenció ...